Maple Leaf Academy - моя любимая английская школа | |||||||||||||||
27 сентября 1998 года, через 2 месяца после приезда в Калгари, начались мои занятия в Maple Leaf Academy. Вообще-то мы должны были учиться там вместе с Володей, но именно в тот же день он впервые вышел на работу в PC Corp., так что грызть гранит науки (English) пришлось только мне. Меня направили в самый "старший" класс - С-1 (самый
"младший" тогда был С-6). Несмотря на то, что я училась в MLA
всего один семестр (3 месяца), и с тех пор прошло уже 3 года, я всегда
с неизменным удовольствием вспоминаю время, проведенное там, и проведенное,
надо сказать, с большущей-пребольшущей пользой. Чему нас в MLA все-таки учили? Конечно же, грамматике. Ее замечательно вел Марк - профессиональный
журналист, проработавший 20 лет в газете "Calgary Herald", и
вот несколько лет назад сменивший карьеру на учительскую. Мы писали, выполняли
упражнения, повторяли всякие правила, проводили тесты... как положено.
Задавали нам домашние задания. Во мне вдруг проснулся "English writer",
и как-то неожиданно для Марка (да и для себя) я попросила его проверять
мои сочинения (на любую тему) - от того, как я "поэтически"
представляю себе свой процесс изучения языка -
то как складывание мозаики, то как загадочный подводный мир, - до описания
конкретных событий и людей. Мне было это очень нужно и интересно, и я
очень ценю поддержку и помощь Марка. Некоторые из моих английских историй
- "Pumpkin Story", "Attic
of My Memories", "Wreath of Our Life"
- я поместила на сайте, некоторые - еще помещу со временем.
Потом, уже закончив MLA, я еще некоторое время приносила Марку свои сочинения,
но потом уже стало неудобно его загружать, у него и так есть что проверять....
а жалко, это было так интересно... и улучшало мой английский (только
не берите с меня пример и не загружайте учителей - пожалуйста!) Peggy
вела у нас Canadian Living - ознакомление с окружающей канадской
действительностью. Каждое утро, приходя одной из первых, только выйдя
из лифта на 6м этаже, я видела приветливую улыбку Peggy. Поначалу эта
улыбка казалась нам немного ненастоящей - ну не может человек так ласково
всем улыбаться... для нас это непривычно... а теперь, давно отучившись
в MLA, я с удивлением понимаю, что эта улыбка - одно из самых живых и
приятных воспоминаний о том времени. Пегги притаскивала нам газеты и просвещала
насчет политической и экономической жизни (это было ску-учно)... мы читали
разные статьи из газет... просматривали книги про Канаду и Альберту...
когда мне захотелось узнать о Rememberance Day и Halloween, я спросила
ее на уроке, и она нам рассказывала... мы пели с ней рождественские песни
(по бумажке с текстом), она показывала нам, как готовить фарш для индейки
на День Благодарения и печь тыквенный пирог - pumpkin pie, мы даже ходили
к ней в гости и что-то там готовили канадское под ее руководством. На
Halloween, когда мы пришли на уроки, она встретила нас в костюме клоуна...
а потом оказалось, что все учителя нарядились в костюмы и маски (и так
каждый год). А теста по Canadian Living мы все страшно боялись, потому
что Пегги насочиняла кучу карточек с вопросами, на некоторые из которых
ответить по тем временам было очень трудно (интересно, теперь бы я на
них без труда бы ответила?). Хотя с тех пор я про Калгари и Канаду сама
очень много всего узнала - просто потому, что мне это интересно - думаю,
ответила бы :-). Еще один предмет - Pronunciation. Его вела у нас Kathy. Это замечательный специалист, она написала и издала несколько книг с кассетами по произношению для иммигрантов. В каждом семестре она проходила весь семестр одну из тем - на мою долю выпали СОГЛАСНЫЕ звуки (а гласные были в прошлом). Ох уж эти согласные... я приходила в MLA в 8:15 и до 9:00 сидела в наушниках за компьютером, пытаясь научиться распознавать слова на слух и научиться из правильно произносить. Она давала нам десятки скороговорок - TONGUE TWISTERS, типа "There are never seven vowels in one word", которую я так и не научилась быстро произносить... это была "коронка" нашего Эмиля - а вообще звуки "v" и "w" путались как хотели... Оказалось, что у разных иммигрантов из разных стран - характерные проблемы с английским произношением и потому типичный для них акцент. Китайцы, например, не произносят (глотают) концы слов, и получается какая-то каша; у японцев проблема со звуком "L"; индийцы делают со своим языком во рту какие-то фантастические движения, и акцент их характерный-индийский; восточно-европейцы (поляки, чехи, русские, немцы) совершенно "оглушают" окончания слов, в то время как надо произносить из звонко. Из-за этого могут происходить совершенно глупые искажения смысла слов, например, слово "CRAB" (краб) мы превращаем в "CRAP" (мусор), EYES (глаза) превращаются в лёд (ICE), LOVE (любовь) в LAUGH (смех) и так далее... я и теперь замечаю за собой эту "европейскую" привычку, пытаюсь исправляться, хотя это и трудно... каждый раз про это думать и давать себе команду "не глушить" :-) А как мы стонали, когда проходили "reductions" - типичные выражения, которые произносятся с "проглатыванием" некоторых звуков, для краткости, а некоторые звуки могут превращаться в другие, под влиянием соседних (это есть в любом языке при его повседневном использовании, но в английском это CRAZY). Это нужно было для того, чтобы понимать повседневную речь. Были у нас тесты на расслышивание подобных (а их много) выражений и перевода их на "нормальный" English. Например, miss_you и kiss_you произносится как "мишью" и "кишью", "I got_you" как "I gotcha", "I get_it" - "geddit", и это только цветочки (малая часть). Про ягодки умолчу. Ладно, еще чуть-чуть попугаю (слева - что слышится, справа - то, что это значит)
Но все не так ужасно - так говорят, в основном, в дружеских компаниях,
особенно молодежь (когда наш Саша говорит с друзьми по телефону - лучше
и не пытаться его понимать) - так что все-таки можно понять канадцев,
а тем более, что если они видят, что перед ними не-англоговорящий, они
так говорить не станут, так что не пугайтесь. Reading - чтение - у нас вел Джон (Jonathan). Причем вел совершенно талантливо и артистично, часто мы просто уставали от смеха при его объяснениях (для успешного объяснения - чтобы только студент понял - преподаватель может и по полу проползти, и почти что стулом в окно запустить - лишь бы только объяснить, хоть жестами, смысл), но в то же время это все было очень серьезно и необходимо. Благодаря ему (ну и себе, конечно) я совершенно спокойно читаю книги из библиотеки (и прочитала их уже огромное количество), без словаря, причем не только книги про мои графические программы (эти как орешки щелкаю), но и художественную литературу, и даже получаю от этого удовольствие, хотя иногда и "продираясь сквозь туман от пролога к эпилогу". Правила для ПРАВИЛЬНОГО ЧТЕНИЯ: (запомните!!!) Джону мы написали в открытке: " Jon, thank you for CRAZY READING!" Еще
у нас был предмет Conversation (разговорный язык) , который вел
Joel (тот, который в маске кролика на верхней картинке и в честь
которого я назвала маленькую зеленую гусеницу в моей "Just-so
Pumpkin Story" - просто потому, что он метра 2 ростом). Говоря строгим языком цифр, в неделю у нас было уроков (по 50
мин): Maple Leaf Academy относится к системе ESL - English As A Second Language
- т.е. то, что они дают студентам, это направления, по которым
двигаться, и от самих студентов во многом зависит, как они успешно и настойчиво
это будут делать. Я вот слышала от кое-кого, что "там неэффективно
учат" (в смысле, не наступило резкого прогресса) - это смешно - рассчитывать,
что кто-то чему-то тебя может ВДРУГ научить. Только от самого человека
зависит его прогресс, и даже четкого выполнения всех домашних заданий
недостаточно. И только сам человек может выбирать себе дополнительные
задания, интересоваться чем-то, делать что-то СВЕРХ обязательного, да
и то успех не гарантирован, потому что нужно еще и ВРЕМЯ - не только наличие
времени для занятий, но и чтобы прошло время, чтобы все улеглось в голове,
да и то при условии постоянных тренировок и упражнений. Разве не так? Сейчас Maple Leaf Academy переехала в другое здание, выросла за 3 года
в несколько раз, потому что иммигранты едут и едут, и им английский очень
нужен. Теперь там много
разных смен и программ, много новых учителей, которых я и не знаю. Но
все равно я уверена, что когда мне вдруг захочется, я могу зайти в школу
в ланч-тайм и с удовольствием встретиться с Пегги, Джоэлем, Марком (он,
к моему сожалению, сбрил свою благородную бороду), Эрвой - главным координатором
учебного процесса, и они меня помнят и расспрашивают, как дела и радуются,
что у нас все хорошо. Сайт Maple Leaf Academy - www.mapleleafacademy.com/ (скажу по секрету - моя работа!) |
|||||||||||||||