"Старая"
Гостевая Книга (6):
Имя: Lena,
Город: Austin, TX
E-Mail: trupo@aol.com
Комментарий: Hi, I am very pleased to find Sochi pucture
in your photo album, especially with the snow!!!!!! I am from
Lazarevskoe, near Sochi. My American husband always asks me if
it ever snows there... Thanks a lot. Lena
Ответ: I am really glad that now your
husband knows about snow in Sochi. And I am going to place more
Sochi pictures in our PhotoAlbum, because I have lots of them
- in a while.
Имя: Denis Zhurbenko,
Город: Vladivostok
E-Mail: denis@zhurbenko.net
Комментарий: Дааа...уж...уважаемая "dc" напоминает мне
бешеного преподавателя английской филологии с гипертрофированным
чувством собственной значимости...
Пардон... просто это "чисто по-русски" - лезть с советами и нравоУчениями
в чужой "огород"...даже если их об этом не просят, даже если их
просят этого не делать...
Про название сайта: каждый ВОЛЕН называть СВОЙ сайт так как ОН
хочет, это как СВОБОДА СЛОВА! Согласен, что ваша запись - это
тоже проявление свободы слова, но... кому она нужна? Зачем нести
людям весь ваш "негатив"? Вы не задумывались, что в мире очень
много "неправильных", но прекрасных вещей... Надо уметь ПОНЯТЬ
это...или НЕ МЕШАТЬ!
И про "ребячество". :) а разве не ребячество прибежать, "нашкодить"
и убежать? Если вы хотите чтобы было все правильно - соблюдайте
правила общения. :8)
С уважением, Denis.
Имя: Erik, Город:
Austin, Texas
E-Mail: erik@compasscargoinc.com
Home Page: http://(still%20under%20construction)/
Комментарий: Great site! Super pictures and well put together.
Thought the Kipling reference in the title was a nice touch...
Can`t believe Sasha didn`t name Starcraft (brood war) as one of
his favorites. Didn`t he play the original back in Vladivostok?
By the way, have him check out "Starlancer" and see what he thinks
of the commmunication officer`s accent.
Again, great site, and for being only 2 years in Canada, your
English is fantastic.
Ответ: Hi, Erik!!! I`m so happy you`ve seen it!!!
Имя: dc
Комментарий: Вот не понимаю я ваш менталитет. Причем не
первый раз уже встречаю таких людей как вы, Ольга. Почему если
человек хочет помочь, то ему значит автоматически завидно? Это
просто, извините, ребячество. Точно так-же, в школе когда учительница
ставит ученику плохую оценку, то дома ученик говорит, что это
просто учительница плохая не любит его, учиника, поэтому дескать
и оценку плохую поставила.
Просто есть разряд людей, которые не любят признавать свои ошибки.
Вы правы, Ольга, я зря вмешалась. Обычно, когда таким людям пытаешься
помочь, то выходит, что я сама ничего не знаю или, что я просто
завидую.
В какой раз убеждаюсь в мудрости канадцев. Они в подобных случаях
всегда придерживаются нейтральной стороны. А вот я решила чисто
по-русски, честно и напрямик. И погорячилась. Такие люди наверное
должны учится сами, без чьей-либо помощи и советов.
Ответ: Очень хорошо, dc, что Вы, наконец,
это поняли. (Я прошу прощения у всех читателей этой книги за дискуссию,
которая здесь развернулась несколькими записями ниже - просто
потому, что нет ни имени, ни адреса, чтобы послать E-mail).
Позвольте Вам сказать, что это гостевая книга, а не чат или дискуссионный
клуб, и тем более, я не могу никому позволить тут обсуждать менталитет
друг друга. Каждый человек может выбрать - принять ему Вашу помощь,dc,
или отказаться. Если перед тем как предложить человеку помощь,
Вы его стараетесь всячески высмеять и публично унизить, не имея
на это ни повода, ни морального права - не удивляйтесь, что он
от Вашей помощи, даже нуждаясь в ней, откажется. Тем более, что
у меня нет проблем, о которых вы так переживаете. Вы не сможете
меня переубедить, так как я достаточно взрослый человек для того,
чтобы иметь собственное мнение и высказывать его на своем сайте.
Постарайтесь, пожалуйста, забыть о том, что вообще есть такой
сайт с таким названием - и, надеюсь, что на этом мы закончим обсуждение
несуществующих проблем. Всего доброго!
Имя: Olga, Город:
Vladivostok
E-Mail: ar2@nt.pin.dvgu.ru
Комментарий: Дело в том, уважаемая dc, что для кого-то
это ошибки, а для кого-то образ жизни... А может "кому-то" просто
завидно... что есть люди у которых все хорошо и которые многим
нравятся:) Всем привет:)
Имя: dc
Комментарий: Дело в том, что канадцы очень вежливый народ
и иногда это у них доходит до даже лицемерия. Они никогда в жизни
вам не скажут, что вы плохо знаете язык или, что вы делаете много
ошибок. А тем более, этого не сделают ваши ЗНАКОМЫЕ канадцы, которые
помимо всего вышесказанного еще и знают, что вы терпеть не можете
когда вами руководят или когда вам дают советы.... Наоборот, они
вам будут доброжелательно говорить, что вы прогрессируете или
что вы великолепно разговариваете на английском, даже если это
далеко от правды. Они как-будто все поголовно перечитали ту книжецу
Дэйла Карнеги и следуют ее советам как библию.
А если вы не верите, что я говорю вам правду, то тогда спросите
у любого канадца или можно так выразится по-английски, "just so
site".. Просто вы даже и не спрашивали ни у кого или это правильно.
"Просто-Так-Сайт" по-английски будет "simply-site" или "site-just-like-that"
Хотя это и длинновато для домена, но так уж оно переводится. Да
и на русском кстати тоже, название вашего домена не из самых коротких.
А вообще люди учатся на ошибках, коих вы ох как не любите признавать.
Даже когда вам пытаются помочь....
Вот такие пироги.
Ответ: Между прочим, вежливые
канадцы, предлагая Вам помощь, всегда спрашивают: "Can I help
you?" - и если им отвечают: "No, thanks" - больше на этом не настаивают.
Вы спросите, пожалуйста, себя - а для чего вообще ВАМ это нужно
- помогать мне? Чем Вы мне, собственно, собираетесь помогать?
Помогать нужно тому, кто нуждается в помощи. Я - не нуждаюсь.
Вы советуете мне учить язык? - так я и так это делаю. Позвольте
мне самой определять методы его изучения.
Вы настаиваете на том, что название "just-so-site" не имеет права
на существование - я знаю совершенно точно, что с ним все ОК,
и понимаю, что если бы даже я привела Вам десять подтверждений
самих канадцев, что это так - Вы бы все равно не поверили и нашли
бы в чем обвинить и их, и меня. Вы не хотите услышать моих доводов
- на здоровье. Вам важно убедить всех в собственной правоте? -
но каждый волен думать по Вашему поводу то, что считает нужным.
Ведь ни имени, ни адреса своего вы так и не указали - разве это
честно? Вы просто боитесь узнать нелестное мнение о себе - вот
и прячетесь. Хотите я тоже дам Вам совет? - чтобы уж не остаться
в долгу - практикуйте русский - у Вас много ошибок, хотя для Вас
это и не "second language".
Имя: dc
Комментарий: Побродила я тут немножко по вашему "just-so-site"
(даже язык не поворачивается так уродовать английский) и должна
заметить, что весьма неплохо, а в некоторых местах даже очень
интересно и познавательно.
Практикуйте английский. Нельзя просто заглянуть в словарь и перевести
пару слов, чтобы составить предложение или фразу. English language
simply doesn`t and is not supposed to work this way.
А иначе, если-бы я захотела перевести на английский - "Давай пойдем
погуляем", то по-вашему методу получилось-бы - "Give go stroll"
То есть фразы получаются нелепыми.
Я вообще удивляюсь, неужели перед тем как вы решили зарегистрировать
себе имя, не нашлось ни одного человека, который смог бы вам правильно
перевести
название на английский. Или вам просто лениво спросить было? А
ведь домен, это не такое уж и дешевое удовольствие, чтобы так
пренебрежительно относится к нему. И помимо прочего, домен - это
как имя.
Ладно, что-то разошлась я сегодня ) Пойду почитаю странички ваши.
))
Ответ: Спасибо,- честное слово, рада
получить такой отзыв. Испытала целую гамму чувств, и из всех возможных
вариантов ответа (около 4-х) выберу вот такой - задумчиво-вопросительный.
Ну почему некоторые люди на 100% уверены, что все именно так,
а не иначе?...почему они не хотят допустить, что может быть и
по-другому? - а вдруг получится интереснее? - а как же такие книжки,
как "Винни-Пух", "Алиса" и другие - с игрой слов? Как же Редьярд
Киплинг, наконец - ведь это была его идея, и я не переводила ничего
на английский, а, наоборот, с английского перевела на русский
как "Просто-Так-Сайт" - и, по-моему, неплохо получилось. Причем
никто из англоязычных канадцев, с которыми я говорила о моем сайте,
не усомнился в его названии - или, по-вашему, этого тоже не должно
быть? или они все ошибаются тоже?
Я практикую английский, причем с носителями языка. И они вполне
доброжелательно относятся к ошибкам, даже если таковые имеются.
И еще один вопрос у меня возник, вернее, раздумье: почему если
кто-то понимает, что собирается сказать или сделать что-то не
совсем приятное для другого, хочет скрыть свое имя?...
Имя: dc, Город:
не важно
E-Mail: зачем?
Home Page: http://для%20чего/?
Комментарий: Just-so-site? Это на каком языке? Или наречии?
Если вы хотели перевести на английский язык "Сайт просто так",
то тогда он у вас должен был называтся
www.site-just-like-that.com (мде...)
Но just-so-site ?? Это, простите, смешно
Ответ: ...ой, мамочка, как
же я с таким-то английским... в Канаду...приехала?...
...А Вы первую-то страничку читали?
Имя: Helena,
Город: Владивосток
E-Mail: nomva@online.marine.su
Комментарий: Здравствуйте уважаемые хозяева столь приятного
сайта!
Вот попала я к вам сюда и уже который день, практически, безвылазно
провожу время на сайте, причем с огромным удовольствием. А у Вас,
Анна, просто писательский талант, и я так думаю, что у талантливого
в чем-то одном (изобразительное искусство) человека просто по
определению есть куча других способностей!
Побольше бы таких ресурсов в Интернете, удовольствия я получила
массу, особенно (как заметил один из расписавшихся в книге мой
земляк), если читаешь эти записи из Владивостока, где по-прежнему
жизнь далеко не сахар.
Молодцы и так держать!
Желаю вашему семейству здоровья, счастья, дружбы и веселья, и
не забывайте про сайт, он стоит того, что бы жить и развиваться!
Ответ: Спасибо, постараемся не забывать!
Страницы:
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 |
|